Schrei!
Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du sollst
wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
dankedas war mal wiederecht 'n geiler tag
du sagst nichts und keiner fragt dich : sag mal willst du das
nein – nein – nein – nananana nein
nein – nein – nein – nananana nein
schrei! - bis du du selbst bist
schrei! - und wenn es das letzte ist
schrei! - auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
schrei! - bis du du selbst bist
so laut du kannst! und wenn es das letzte ist
schrei so laut du kannst! - schrei!
pass auf – rattenfänger lauern überall
verfolgen diche und greinfend nach dir aus'mhinterhelt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
und irgendwarnn ist es zu spät und dann brauchst du das
zurück zum nullpunkt – jetzt kommt eure zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid
schrei - schrei - schrei - schrei - jetzt ist unsere zeit ...
und jetzt schweig!
nein! - weil du du selbst bist
nein! - und wenn es das letzte ist
nein! -auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
nein! - nein! - nein! - nein! - nein! - nein! -
schrei so laut du kannst! - schrei !
# # #
Crie
Tu te lèves et on te dit où tu dois aller
Quand tu y es, on te dicte ce que tu dois penser
Merci c'était encore une de ces journées d'enfer
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis-donc, c'est vraiment ça que tu veux?
Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!
Fais gaffe - il y a partout des baratineurs qui te guettent
Ils te suivent et t'attrapent par surprise
Ils te promettent des choses dont tu n'as jamais rêvé
Et un jour c'est trop tard - tu ne peux plus faire sans eux
Retour à la case départ - votre heure est venue,
C'est le moment de vous libérer,
Montrez-leur qui vous êtes vraiment !
Crie - crie - crie - crie - notre heure est venue...
Et maintenant - tais-toi!
Non ! - car tu es toi-même
Non ! - car c'est tout ce qu'il te reste
Non ! - car ça fait si mal
Crie de toutes tes forces
Non ! – non ! – non ! – non ! – non ! – non !
Crie de toutes tes forces – crie !
Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du sollst
wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
dankedas war mal wiederecht 'n geiler tag
du sagst nichts und keiner fragt dich : sag mal willst du das
nein – nein – nein – nananana nein
nein – nein – nein – nananana nein
schrei! - bis du du selbst bist
schrei! - und wenn es das letzte ist
schrei! - auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
schrei! - bis du du selbst bist
so laut du kannst! und wenn es das letzte ist
schrei so laut du kannst! - schrei!
pass auf – rattenfänger lauern überall
verfolgen diche und greinfend nach dir aus'mhinterhelt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
und irgendwarnn ist es zu spät und dann brauchst du das
zurück zum nullpunkt – jetzt kommt eure zeit
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid
schrei - schrei - schrei - schrei - jetzt ist unsere zeit ...
und jetzt schweig!
nein! - weil du du selbst bist
nein! - und wenn es das letzte ist
nein! -auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
nein! - nein! - nein! - nein! - nein! - nein! -
schrei so laut du kannst! - schrei !
# # #
Crie
Tu te lèves et on te dit où tu dois aller
Quand tu y es, on te dicte ce que tu dois penser
Merci c'était encore une de ces journées d'enfer
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis-donc, c'est vraiment ça que tu veux?
Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu'il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!
Fais gaffe - il y a partout des baratineurs qui te guettent
Ils te suivent et t'attrapent par surprise
Ils te promettent des choses dont tu n'as jamais rêvé
Et un jour c'est trop tard - tu ne peux plus faire sans eux
Retour à la case départ - votre heure est venue,
C'est le moment de vous libérer,
Montrez-leur qui vous êtes vraiment !
Crie - crie - crie - crie - notre heure est venue...
Et maintenant - tais-toi!
Non ! - car tu es toi-même
Non ! - car c'est tout ce qu'il te reste
Non ! - car ça fait si mal
Crie de toutes tes forces
Non ! – non ! – non ! – non ! – non ! – non !
Crie de toutes tes forces – crie !
